Shout [French translation]
Shout [French translation]
Crie, crie, libère-toi l'esprit, j'accepte de supporter tes cris
Allez, je te parle, allez.
Crie, crie, libère ton esprit, oui, je veux bien supporter tes cris .
Allez, je te parle, allez.
En pleine violence,
tu n' devrais pas vendre ton âme,
En noir ou blanc, ces gens devraient mieux voir ton drame;
Ces bornés qui t'ont toujours pris pour un larbin,
Plante-les là , sans éprouver le moindr' chagrin.
Tu n' devrais pas trop te réjouir.
Crie, crie, libère-toi l'esprit, j'accepte de supporter tes cris
Allez, je te cause, allez!
Ils t'ont donné la vie, toi t' as donné l'enfer.
Froids, raisonnés, nous vivrons assez longtemps, j'espère,
Pour reparler de cet enfer.
Répétition
Quand tu auras baissé la garde,
Si je peux te changer, j'aimerais te planter
Une hallebarde
Dans le coeur, t'exploser le coeur..
Répétition. (Tears for fears / Larmes de peur).
- Artist:Tears for Fears
- Album:Songs from the Big Chair (1985)