Segreto amore [French translation]
Segreto amore [French translation]
Tous autour d'un sourire
tourne ma propre vie
être toujours suspendu là,
quelle folie.
Je ne sens pas la fatigue,
mais de temps en temps
je meurs un peu,
tu veux la payer toi
ma facture ?
La prudence m'a sauvée,
mais il y a encore le doute ,
enthousiaste de m'être donné
en entier .
Combien de gens que j'ai rencontré
belle et mauvaise humanité
c'est la qualité qui compte,
la façon dont
on offre l'amour.
restez loin de mes fenêtres ,
vous qui poursuivez
certaines fantaisies,
en tête une pensée seulement.
Je vous en prie,
profitez de la vie, je vous en prie.
Je me méfie de ceux qui sont si sûrs d'eux,
qui sont convaincus d'aimer
alors que non .
La vérité,
la tienne, la mienne,
il suffit que le cœur ,
trouve sa maison (sa place) .
par chance je suis vivant,
mais je suis toujours dans la ligne de mire,
j'espère tant que tu trouves la paix,
qui sait ?
L'arrogance au fond plait,
alors que le respect, non
montre-toi,
je te défie!
Tu n'as encore rien vu,
les prodiges et les alchimies,
combien de voyages je me rappelle encore,
combien d'idées
et l'amour est là présent,
à chaque instant que je vivrai,
tous les coups que j'ai pris,
pour changer le destin
et toi, où étais-tu ?
Merci mais, si je ne le veux pas ,
je ne me déshabille pas
et quand ça arrive, c'est moi qui le décide,
J'y mets la passion et l'intellect
dans mon lit,
modestement, je suis un artiste moi .
Plus le temps passe
et plus je m'étonne,
je me réjouis quand il y a une nouveauté ,
« cultive ton propre jardin »,
est mon conseil.
L'amour ensuite,
décide de lui même,
avec qui partager sa vie
Tu veux savoir qui a payé ma facture ?
Moi !
- Artist:Renato Zero
- Album:Segreto Amore (2010)