Седая ночь [Sedaya noch'] [English translation]
Седая ночь [Sedaya noch'] [English translation]
When we meet, I’m lost for words;
I can only find a few.
And the brief night, and the brief night
Is soon to become a dark and sleepless one.
And the brief night, and the brief night
Is soon to become a dark and sleepless one.
Once again the night shines grey,
And it is the only thing I trust.
The grey night doesn’t know all of my secrets,
But even you and your darkness
Can’t help
Me entirely; it’s for nothing.
Without a word you know, you’ve known it all for a while now.
You only hide the view of your happy eyes.
And again in vain, and again in vain,
I’m going to tell it all now.
And again in vain, and again in vain,
I’m going to tell it all now.
Once again the night shines grey,
And it is the only thing I trust.
The grey night doesn’t know all of my secrets,
But even you and your darkness
Can’t help
Me entirely; it’s for nothing.
Some evenings I see you once again.
Again I see the shine of your happy eyes.
But we won’t be together, but we won’t be together again
Tomorrow and now.
But we won’t be together, but we won’t be together again
Tomorrow and now.
Once again the night shines grey,
And it is the only thing I trust.
The grey night doesn’t know all of my secrets,
But even you and your darkness
Can’t help
Me entirely; it’s for nothing.
- Artist:Yuri Shatunov