Sabato pomeriggio [Hungarian translation]
Sabato pomeriggio [Hungarian translation]
Verebecském ne meny el
a szemedben a nap meghal már
Bocsáss meg ha a hiba egy kicsit az enyém
Nem tudom hogyan tudnálak meg tartani itt
De mi történt egy szerelemmel
amelyik kiszárította a tengert
ő akart élni és repülni
az aki elvitte a lélegzetemet
és ennek most vége lett
Ne menj el
kérlek.
Verebecském ne meny el
a szeszélyeid nélkül mit fogok csinálni
minden azért volt hogy tiéd legyek
egy ősze tört szível meg fogom próbálni
De mi történt abban az időben
hogy vitába szált a széllel
úgy hogy remegett és kiáltót
az ég
ne hagyj magamra, ne ...
ne menj el
ne menj el
Nélküled én meghalok
nélküled össze törnék
nélküled égnének az álmaim
Nélküled, egyedül mit fogok csinálni?
nélküled
nélküled
nélküled
Szombat lassan elmúlik
verebecském mit jelen ez?
Nem emlékszel ?
mi vándoroltunk mint két sirály
szerettük egymást
és a kezeid
fogtad az enyémet hogy melegedjenek
verebecském ne
ne menj el
ne menj el
Nélküled én meghalok
nélküled össze törnék
nélküled égnének az álmaim
Nélküled, egyedül mit fogok csinálni?
nélküled
nélküled
nélküled
- Artist:Claudio Baglioni
- Album:Sabato pomeriggio.