Taken by a Stranger [Turkish translation]
Taken by a Stranger [Turkish translation]
Gözünde bir boğum var
Onun yuhaladığını biliyor
Yalanlar söylemekmekten kaç kaçamıyor
Söylediğini duydum:
“Hey, bu sandalyeyi alırsam sorun olur mu?”
“Hey, bu sandalyeyi alırsam sorun olur mu?”
Duraklatıyor
Çok rahatsız olmuş gözüküyor
Ama o çok zor
“O” olması gerektiğini düşünüyor
Bir yabancı tarafından alınmış
Garip şeyler olmaya başlıyor
Tehlikenin içine çekilmiş
Düşür beni ve etrafında döndür beni tekrar
Yakanda biraz kahve var
Be saçını taramayı unutmuşsun
Daha iyi yapana kadar bekleyemiyorum
Sen buradasın ve benim umrumda değil
Beğenmen elimde değil
Çünkü yarın burada olmayacağım
Kimse sana reddedilmeyeceğini söylemedi
Bir yabancı tarafından alınmış
Garip şeyler olmaya başlıyor
Tehlikenin içine çekilmiş
(Tehlike riskli bir iş)
Düşür beni ve etrafında döndür beni tekrar
Tatatara tara tara
Ooh... la la la la
Göz bandını gözüne taktı
Onu dikizlerken gördü
Onun gizlenmesini düşünemiyorum
Onun dediğini duydum:
“Hey, bu sandalyeyi alsam sorun olur mu?”
Evet, umursamıyorum
Bir yabancı tarafından alınmış
Garip şeyler olmaya başlıyor
Tehlikenin içine çekilmiş
(Tehlike riskli bir iş)
Düşür beni ve etrafında döndür beni tekrar
- Artist:Lena
- Album:Eurovision Song Contest: Düsseldorf 2011