Resta vile maschio, dove vai? [English translation]
Resta vile maschio, dove vai? [English translation]
It would be a train at three o' clock
(three and five, three and ten, or nearby)
Let everything and come with me
(Don't think, just answer yes)
Dear, no folly, let's go away.
Away from that hateful garage
(and from that fatso)
You won't sell anymore "Arpege"
(But ask them the liquidation)
Enough with the past it's burned
Sorry, sorry if I took even her
ah ah but she attached to my arm, what do you want
Don't worry, she doesn't give bother
When she cries there is a remedy
I swear, no sex, just a bit.
The train leaves and leaves with us
Suddenly I would get off...
Stay vile male, where do you go?
There is no sense, in three is not possible
At least you, say no
Stay vile male, where are you going?
Let's count and one of you
or I can get off if ever
Stay vile male, where do you go?
- Artist:Rino Gaetano
- Album:Resta vile maschio, dove vai?