Por el miedo a equivocarnos [Serbian translation]
Por el miedo a equivocarnos [Serbian translation]
Bili smo različiti, nemogući
i u budućnosti manje jasni.
Razumeti ono što govoriš
me je činilo tako čudnim.
Sve je postajalo setno,
obostrano.
Takođe si nešto obećala,
bili smo pogrešni, pogrešni.
A sada ovo mesto je puno
noći bez umetnosti,
praznih zagrljaja,
odvojenih svetova,
leda u očima,
straha od pronalaženja,
rupa, prekida,
želje za mržnjom.
Više ne osećam isto,
Ostao sam bez daha,
Nebo se srušilo,
Umire, razdvaja se
Samo je pakao siguran
Relativan je samo napor
Ne tražim skoro pa ništa,
Moja osećanja su se zagubila,
Tvoj pogled mi je zamaglio oči
Ali strah nas sustiže
Preovladava nad ovim rukama
Loše uspomene nas proganjaju
Bili smo pogrešni
Pogrešni
Odlazim, odlazim...
Jer ovo mesto je puno
Noći bez umetnosti,
Praznih zagrljaja,
Odvojenih svetova,
Leda u očima,
Straha od pronalaženja,
Rupa, prekida,
Želje za mržnjom.
Više ne osećam isto,
Ostao sam bez daha,
Zvezda je pala,
Umire, razdvaja se.
Samo je pakao siguran zbog
Straha od grešaka
Jer ovo mesto je puno
Noći bez umetnosti,
Praznih zagrljaja...
Leda u očima,
Odvojenih svetova,
Srušenog neba.
Više ne osećam isto,
Ostao sam bez daha
(Ostao sam bez daha)
Samo je pakao siguran
Zbog straha od grešaka
Ne želim da te saslušam,
Ne insistiraj, radije bih da te ovaj put pronađem,
Modre su mi oči, sačekaću da prođe,
Kako bi se ponovo našli.
I samo želim reći,
Da nikada nisam hteo povrediti te,
Ali stvari su se omakle kontroli,
Iako smo poput stranaca,
Ja te nikada neću zaboraviti
Noći bez umetnosti,
Praznih zagrljaja,
Odvojenih svetova,
Leda u očima,
Straha od pronalaženja,
Rupa, prekida,
Želje za mržnjom
I samo želim reći,
Da nikada nisam hteo povrediti te,
Samo je pakao siguran,
Zbog straha od grešaka
Straha od grešaka
- Artist:Maldita Nerea