Rakkausrunoja [French translation]
Rakkausrunoja [French translation]
Il fait froid au fond de moi même alors que tout le monde
Me dise qu'il m'aime
Je leur repondrai quelque chose une autre fois.
Ton univers semble ne jamais croiser
Avec le passant qui se cache derrière mes yeux.
Je m'en vais toujours où la lumière s'obscurcit,
Le soleil fuit la nuit.
Et si tu viens en face de moi,
Tu pourras t'arrêter ou me passer,
Et tu pourras faire tout ce que tu veux.
Seulement ne récite pas des poèmes d'amour ;
J'en fais des cauchemards.
Ne regarde pas dans les yeux, ça me démasque
Je voudrais, voudrais n'être qu'à toi.
Les bars du banlieu ferment leurs portes
Plus tôt que cela m'arrangerait,
Je souhaiterais que je pourrais être quelqu'un moi aussi
Mais la peur me bourre la tête.
Elle me montre les dents de la bête
Et le même froid encore
M'attend devant moi
Essayant d'accéder à mon âme.
Et la distance prend de longeur
Et le temps pour jouer prend fin,
La male bête m'embrasse
Ne récite pas des poèmes d'amour ;
J'en fais des cauchemards.
Ne regarde pas dans les yeux, ça me démasque
Je voudrais, voudrais n'être qu'à toi.
Ne récite pas des poèmes d'amour ;
J'en fais des cauchemards.
Ne regarde pas dans les yeux, ça me démasque
Je voudrais, voudrais n'être qu'à toi.
Ne chante pas laalalaalala lalalalalala...
- Artist:Olavi Uusivirta