Qui a le droit [Dutch translation]
Qui a le droit [Dutch translation]
Men heeft me gezegd: jij stelt te veel vragen.
Weet je, kleintje, het is het leven dat je antwoordt.
Waarvoor is het nodig alles te willen weten ?
Kijk naar de lucht en zie wat je kan zien
Men heeft me gezegd: men moet naar z'n vader luisteren
De mijne heeft niets gezegd wanneer hij is weggegaan.
Mama heeft me gezegd: jij bent te klein om het te begrijpen
En ik ben opgegroeid met een in te nemen plaats.
Wie heeft het recht? Wie heeft het recht?
Wie heeft het recht dat te doen?
Jegens een kind dat echt gelooft
Wat de groten zeggen.
We vullen ons leven met danku te zeggen
Danku aan wie? Aan wat?
Aan de regen en het mooie weer
voor kinderen waartegen men liegt.
Men heeft me gezegd dat alle mannen hetzelfde zijn.
Er zijn verschillende goden, maar er is slechts één zon.
Ja maar, de zon, ze schittert of ze brandt.
Je sterft van de dorst of je drinkt luchtbellen.
Aan jou ook, ik ben zeker dat men jou er heeft verteld
Mooie verhalen, uiteraard... alleen maar onzin !
Dus nu bevinden we ons terug op de weg,
met onze angsten, onze weifelingen en onze twijfels.
Wie heeft het recht? Wie heeft het recht?
Wie heeft het recht dat te doen?
Jegens een kind dat echt gelooft
wat de groten zeggen ?
We vullen ons leven met danku te zeggen,
Danku aan wie? Aan wat?
Aan de regen en het mooie weer
voor kinderen waartegen men liegt.
- Artist:Patrick Bruel
- Album:Si ce soir...