Perfect World [Thai translation]
Perfect World [Thai translation]
ที่ฉันไม่เป็นมิตร ฉันขอโทษด้วยนะ
แต่นั่นเป็นสิ่งที่ฉันทำสำหรับคุณ
ลาก่อนนะ มันมากไปแล้ว
ไม่มีผลหรอกที่จะเสียใจกับความผิดพลาดของคุณ
มันสายไปแล้ว
เหมือนดั่งปราสาททราย
โลกที่สมบูรณ์แบบพังทลายลงอย่างไร้เสียง
ฉันไม่สั่นไหวหรอกหลังจากนี้
ทุก ๆ ความทรงจำอันว่างเปล่าที่มี
ฉันไม่ต้องการความรักของคุณแล้ว
ฉันไม่อยากได้ยินคำขอโทษแล้ว ไม่
ถ้าคุณจะอ้อนวอนฉันก็หยุดเถอะนะ
ฉันจะไม่ยอมชีวิตฉันไปเพื่อคุณ
อย่าทำให้ฉันเกลียดคุณมากกว่านี้นะ
ฉันแค่อยากให้คุณไปไกลจากฉัน
ออกไปเลย
ฉันปฏิเสธอย่างสุดหัวใจ
ออกไปเลย
ฉันจะไม่กลับไปอีกแล้ว หยุดซะ
หยุดเถอะแล้วไปซะ
นี่ฉันไล่แล้วนะ บายค่ะ
ฉันแค่อยากให้คุณไปไกลจากฉัน
คู่รักตามท้องถนนนี่
เหมือนเราเมื่อตอนเพิ่งคบกันดีนะ เธอว่าไหม?
ลืมไปหรือยัง ความสดใสเมื่อตอนนั้นน่ะ
ใครจะไปคิดล่ะเนอะ
ว่าจุดจบจะเลวร้ายถึงเพียงนี้
หลังจากผ่านพ้นพายุมาได้
ท้องฟ้าวันใหม่ที่เห็นได้ช่างแตกต่างไปจากเมื่อวาน
เห็นๆกันอยู่ว่าอนาคตที่ไม่มีเธอ
ช่างมีความหวังเหลือเกิน
เพราะชีวิตฉันต้องไปต่อ
ฉันไม่อยากได้ยินคำขอโทษแล้ว ไม่
ถ้าคุณจะอ้อนวอนฉันก็หยุดเถอะนะ
ฉันจะไม่ยอมชีวิตฉันไปเพื่อคุณ
อย่าทำให้ฉันเกลียดคุณมากกว่านี้นะ
ฉันแค่อยากให้คุณไปไกลจากฉัน
ออกไปเลย
ฉันปฏิเสธอย่างสุดหัวใจ
ออกไปเลย
ฉันจะไม่กลับไปอีกแล้ว หยุดซะ
หยุดเถอะแล้วไปซะ
นี่ฉันไล่แล้วนะ บายค่ะ
ฉันแค่อยากให้คุณไปไกลจากฉัน
Aya ya ya yay
Yeah yeah yeah yeah
Lalalala
อยากอยู่ห่าง ๆ เธอเอาไว้
พูดแค่เรื่องที่ต้องตัดสินใจและสิ่งที่ควรเลือกเป็นพอ
ขอโทษแล้วกัน ฉันเองก็ผิด
ผิดบาปที่ยังโอบอุ้มความฝันของตัวเองไว้อยู่
ไปเถอะ จบแล้วสำหรับเธอ
ฉันปฏิเสธอย่างสุดหัวใจ
ไปเถอะ จบแล้วสำหรับเธอ
ฉันจะไม่กลับไปอีกแล้ว หยุดซะ
หันหลังแล้วกลับไปซะ
นี่ฉันไล่แล้วนะ บายค่ะ
Oh oh
ความสวยงามที่ร่ายเรียงเป็นฉากนั้น
ฉันได้ยินแต่คำโกหกทั้งเพ
คนอย่างเธอไม่สามารถจะมีพูดเรื่องรักๆกับฉันได้อีก
ไม่อาจอยู่ตรงนี้ได้อีกต่อไป
ก็แค่อยากให้เธอไปให้พ้น ๆ ทาง
ออกไปเลย
ออกจากใจดวงนั้นไปเดี๋ยวนี้
ออกไปเลย
เธอนี่มันช่างน่ารังเกียจ
เธอจะไม่มีวันทำให้ฉันรู้สึกแย่ได้อีก
ไปอยู่กันคนละโลกเถอะ หวังว่านะ
ก็แค่อยากให้เธอไปให้พ้น ๆ ทาง
- Artist:TWICE
- Album:Perfect World