On fait comme si . . . [Russian translation]
On fait comme si . . . [Russian translation]
Мы живем будто...
Эта странная тишина, проникающая с улицы,
Будто неожиданное воскресенье.
Кто-то поет там, на балконе,
Его соседка подыгрывает на скрипке.
Мы говорим детям успокаивающие слова:
Это как приключение.
Приклеиваем их рисунки на холодильник.
Отключили информационные каналы.
Мы живем будто
Все было игрой.
Мы делаем то,
Что можем.
Когда приходит ночь
И закрываются глаза,
Мы живем как будто
Этот мир все еще счастлив!
Мы живем так,
Будто нас там не было.
Родители, друзья —
Мы еще увидимся!
И даже если
Эта весна уходит —
Клянусь, обещаю —
Все вернется на круги своя!
Вопреки страхам
Смех остается.
Быть так далеко от наших близких,
Поговорить, пусть даже ни о чем,
О голубом небе:
Прежде всего дай мне весточку.
Мы живем будто
Все было игрой.
Мы делаем то,
Что можем.
Когда приходит ночь
И закрываются глаза,
Мы живем как будто
Этот мир все еще счастлив!
Мы живем так,
Будто нас там не было.
Родители, друзья —
Мы еще увидимся!
И даже если
Эта весна уходит —
Клянусь, обещаю —
Все вернется на круги своя!
Это странная тишина, проникающая с улицы,
Всего лишь дополнительный выходной.
Уверен, что наша жизнь после будет еще лучше.
Прежде всего дай мне весточку.
- Artist:Calogero