Nos sobró la ropa [Serbian translation]
Nos sobró la ropa [Serbian translation]
Znam veoma dobro da nema cveca na stolu,
niko nije dosao da prica o ljubavi.
Gledala sam ga cekajuci odgovor, ali samo me je ljubio.
Kada sam videla da je prazna flasa,
razumela sam da ima trenutaka koji ne cekaju
i dozvolila sam da me nosi na oluji ploveci do njegove
sobe.
Falio nam je razlog, imali smo visak odece,
porazio nas je alkohol, sve se upalilo.
Ispod onog svetla u ludoj noci,
lazi su znale bolje, znale bolje.
Probudila sam se sa njegovim imenom u glavi, ali sam morala zaboraviti.
Otisla sam, ali nisam zatvorila vrata, nisam zelela da ga probudim.
Ostavila sam mu jedno zbogom na stolu, ponela sam izvini u odlasku i povratku.
I dozvolila sam da me nosi oluja, izbegla sam da gledam iza.
Falio nam je razlog, imali smo visak odece,
porazio nas je alkohol, sve se upalilo.
Ispod onog svetla u ludoj noci,
lazi su znale bolje.
I izmedju tolikih sumnji, danas bih se radije probudila bez pitanja.
Falio nam je razlog, imali smo visak odece,
porazio nas je alkohol, sve se upalilo.
Ispod onog svetla u ludoj noci,
lazi su znale bolje.
Falio nam je razlog, imali smo visak odece,
porazio nas je alkohol, sve se upalilo.
Ispod onog svetla u ludoj noci,
lazi su znale bolje, znale bolje, znale bolje, znale bolje...
- Artist:Malú
- Album:Caos (2015)