Non è l'inferno [Finnish translation]
Non è l'inferno [Finnish translation]
Annoin elämäni ja vereni maalleni
ja huomaan taas, etten selviä kuun loppuun
Jumalan käsissä, rukouksissa hänelle
Vannoin uskollisuutta kun minusta tuli isä
kaksi sotaa ilman takuuta paluusta,
vain mitaleja kunniasta
Jos joku kuulee nämä yksinkertaiset sanat,
puhun kaikille niille raukoille,
jotka yhä uskovat hyvään
Jos sinä, jolla on omatunto ja joka uskot maahan
sano minulle, mitä minun pitää tehdä
ansaitakseni jotain syötävää
ansaitakseni paikan, jonne jäädä
sano minulle, mitä minun pitää tehdä
Ei, tämä ei, ei ole helvettiä
mutta en ymmärrä
miten on mahdollista miettiä
että olisi helpompaa kuolla
Ei, en esitä
mutta minulla on yhä unelma siitä,
että kuuntelet minua eikä ole enää sanoja
En ajatellut tätä kutsua myötätunnosta
mutta katsoa sitä silmiin ja antaa sen maistaa
hieman viiniä ja hieman ruokaa
Jos tietäisit, kuinka ponnistelin puhuakseni
30-vuotiaan poikani kanssa
pelkään unta avioitumisesta
ja isäksi tulemisen luontoa
Jos tietäisit, miten vaikea on ajatus
että yhden päivän työn tähden
on joku, jolla on enemmän oikeuksia
kuin sillä, joka uskoi tulevaisuuden maahan
Ei, tämä ei, ei ole helvettiä
mutta en ymmärrä
kuinka on mahdollista ajatella
että olisi helpompaa kuolla
Ei, en esitä,
mutta minulla on yhä unelma
että kuuntelet minua eikä jäljelle jää sanoja,
Ei jäljelle jää sanoja...
na na na na na...
kuinka on mahdollista ajatella
että on helpompaa kuolla
En minä, en esitä
mutta minulla on yhä unelma
että kuuntelet minua
eikä jäljelle jää sanoja
Eikä jäljelle jää sanoja
Eikä jäljelle jää sanoja.
- Artist:Emma Marrone
- Album:Sarò Libera (2011)