Turn Off The Lights [Turkish translation]
Turn Off The Lights [Turkish translation]
Çok sıkıldım tek başıma olmaktan
Artık yalnız bırakmıyor şeytan beni
Bir arkadaş bile bulmuş sayılırım
Acı son için yerini alan
Egolarımızdan her zaman daha ağırdır vicdanlarımız
Yüksek tutuyorum beklentilerimi
Sonra da hiçbir şey yolunda gitmiyor
Bulvarda kaydır bir yıldızı bu gece
Sanırım birazcık zamanla çözeceğim bunu
Ama kimin zamana ihtiyacı var ki?
Kapat ışıkları, kapat ışıkları!
Uyandır bu gece şatafatını benim için!
Beni sınırlandıran kederli bir kalbim var
Parçalandığı an aklım bir karış havada
Bu yüzden değerlendiriyorum elde ettiğim bütün şansları
Olmadığımı bildiğim bir insan gibi
Çok sıkıldım zamanımı boşa harcamaktan
Tanrı aşkına nasıl kurtuldum ki?
İhtiyacım var birazcık şefkate
Güvensizliğime ıstırap vermek için
Egolarımızdan her zaman daha ağırdır vicdanlarımız
Yüksek tutuyorum beklentilerimi
Sonra da hiçbir şey yolunda gitmiyor
Bulvarda kaydır bir yıldızı bu gece
Sanırım birazcık zamanla çözeceğim bunu
Ama kimin zamana ihtiyacı var ki?
Kapat ışıkları, kapat ışıkları!
Uyandır bu gece şatafatını benim için!
Beni sınırlandıran kederli bir kalbim var
Parçalandığı an aklım bir karış havada
Bu yüzden değerlendiriyorum elde ettiğim bütün şansları
Olmadığımı bildiğim bir insan gibi
Mhm
Bu gece bulvarda kederli bir kalp...
Kayan yıldızlar izliyor beni parçalanırken...
Kapat ışıkları, kapat ışıkları!
Uyandır bu gece şatafatını benim için!
Beni sınırlandıran kederli bir kalbim var
Parçalandığı an aklım bir karış havada
Bu yüzden değerlendiriyorum elde ettiğim bütün şansları
Olmadığımı bildiğim bir insan gibi
- Artist:Panic! at the Disco
- Album:Vices&Virtues DELUXE EDITION