Turn Off The Lights [Czech translation]
Turn Off The Lights [Czech translation]
Byl jsem tak znechucený z toho být sám,
teď mě ďábel nenechá na pokoji.
Je to skoro jako bych našel přítele,
kdo jde do toho pro hořký konec.
Naše svědomí jsou vždy o tolik těžší než naše ega,
nastavil jsem svá očekávání vysoko,
takže nikdy nic nevyjde správně.
Tak znechucený z plýtvání mým časem,
jak jsem ve jménu božím mohl přežil.
Potřebuji trochu soucitu
abych přebolel mé nejistoty.
Naše svědomí jsou vždy o tolik těžší než naše ega,
nastavil jsem svá očekávání vysoko,
takže nikdy nic nevyjde správně.
Tak vystřel hvězdu na bulvár dnes v noci,
myslím, že na to s trochou času přijdu,
ale kdo potřebuje čas ...
Zhasni světla, zhasni světla,
Roztoč pro mě show dnes v noci.
Mám své těžké srdce, aby mě drželo při zemi,
jakmile se rozpadne, má hlava bude v oblacích.
Tak se chopím každé šance, kterou dostanu,
být tím mužem, kterým nejsem.
(Oh oh oh, mmm)
Těžké srdce na bulváru, dnes v noci,
padající hvězdy mě sledují rozpadat se, dnes v noci
Zhasni světla, zhasni světla,
Roztoč pro mě show dnes v noci.
Mám své těžké srdce, aby mě drželo při zemi,
jakmile se rozpadne, má hlava bude v oblacích.
Tak se chopím každé šance, kterou dostanu,
být tím mužem, kterým nejsem.
Oh woah, oh woah, oh woah
Oh woah, oh woah, oh woah)
- Artist:Panic! at the Disco
- Album:Vices&Virtues DELUXE EDITION