My One True Friend [Ukrainian translation]
My One True Friend [Ukrainian translation]
І зараз вже пізно це сказати
Як ти спокійно змінив моє життя таким чином?
Я бачу радість у простих речах
сонячне небо та всі пісні, які ми співали.
Я йшов, і я помолився.
Я міг би пробачити, і ми могли б знову почати.
В кінці,
ти мій єдиний справжній друг.
Для всіх, всі часи, коли ви закривали очі
дозволяючи мені наткнутися або бути здивованим
життям, з усіма своїми поворотами.
Я зробив помилки, ти завжди знав, що буду вчитися.
А коли я пішов, це ти що залишився.
Ви завжди знали, що знову прийду додому.
В кінці,
ти мій єдиний справжній друг.
Хоча любов може зламатися, вона ніколи не вмирає.
Він змінює форму, через змінюючи очі.
Що я заперечив , зараз я бачу.
Ви завжди були світлом всередині мене.
Я знаю, я знаю, я знаю, я знаю, це ти був.
Я йшов, і я помолився.
Я міг би пробачити, і ми могли б знову почати.
В кінці, ти мій єдиний справжній друг.
Мій один справжній друг
Я завжди, завжди знав
Я завжди знав, що це ти
мій один справжній друг.
- Artist:Bette Midler
- Album:Beaches OST (1988)