My Dilemma [Hungarian translation]
My Dilemma [Hungarian translation]
Néha nagyon el tudsz szomorítani
Úgy érzem, el tudnám veszteni az eszem...
A beszélgetés nem halad semerre
Mert te sosem fogsz magaddal vinni...
És tudom, amit tudok
És tudom, hogy ne teszel jót nekem
Igen, tudom, amit tudok
És tudom, hogy ennek nem így kell lennie
Itt az én dilemmám
Az egyik felem akar téged
És a másik felem el akar felejteni
Az én-én-én dilemmám
Attól a pillanattól, hogy megismertelek
Egyszerűen nem tudlak kiverni a fejemből
És azt mondom magamnak, hogy fussak el tőled
De azt vettem észre, hogy vonzódom a dilemmámhoz,
Az én dilemmám, te vagy, te vagy
A szemeid ezer hazugságot mondtak már
De én elhiszem őket, mikor belenéznek az enyémekbe...
Hallottam a pletykákat, de nem tisztázod magad
Azt hiszem azt remélem miattad csinálod...
És tudom, amit tudok
És tudom, hogy ne teszel jót nekem
Igen, tudom, amit tudok
És tudom, hogy ennek nem így kell lennie
Itt az én dilemmám
Az egyik felem akar téged
És a másik felem el akar felejteni
Az én-én-én dilemmám
Attól a pillanattól, hogy megismertelek
Egyszerűen nem tudlak kiverni a fejemből
És azt mondom magamnak, hogy fussak el tőled
De azt vettem észre, hogy vonzódom a dilemmámhoz,
Az én dilemmám, te vagy, te vagy
Élhetnék nélküled
A mosolyod, a szemeid
Az érzés nélkül, amit bennem keltesz
Élhetnék nélküled
De nem akarok
Nem akarok
Néha nagyon el tudsz szomorítani
Itt az én dilemmám
Az egyik felem akar téged
És a másik felem el akar felejteni
Az én-én-én dilemmám
Attól a pillanattól, hogy megismertelek
Egyszerűen nem tudlak kiverni a fejemből
(nem tudlak kiverni a)
És azt mondom magamnak, hogy fussak el tőled
De azt vettem észre, hogy vonzódom a dilemmámhoz,
Az én dilemmám, te vagy, te vagy
(Te vagy, te vagy)
Te vagy, te vagy, te vagy, te vagy (te vagy...)
Te vagy, te vagy, te vagy
Az én-én-én dilemmám
- Artist:Selena Gomez
- Album:When The Sun Goes Down (2011)