Il cielo ha una porta sola [Russian translation]
Il cielo ha una porta sola [Russian translation]
Как дела?
Тот красивый ветер прекратился,
Он считает, что во мне уже полчаса весна,
У неба одна дверь.
Ты перестала причинять боль
Своим хрупким мыслям.
Ты начала создавать покой в себе самой
И ты всё ещё живёшь в тени.
Ты мне нравишься, ты мне говоришь
Что я не в состоянии любить тебя, как ты хочешь.
Пишу тебе отсюда,
Что это тоже твоя земля.
И как заставить тебя дышать тем же, чем дышу я -
Белым кораблём каждый час.
Ты мне нравишься, ты мне говоришь:
Ты не заслужил мою худшую часть, нет.
И это не заствит тебя поспешить,
И это не для расстояния.
Всё живёт и живёт без тебя.
Я пишу тебе, чтобы почувствовать,
Я пишу тебе без времени
Я мог бы не получить...
То, что я чувствую о тебе - сильное чувство.
То, что я чувствую о тебе, это всегда то, что ты...
Ты мне нравишься... ты говоришь мне
Что я не в состоянии любить тебя.
Там так давно
Ты будешь уже на море.
Воспользуйся своим временем и никогда не чувствуй себя в виноватой.
Воля по прежнему принимает решения.
Ты мне нравишься, ты мне говоришь,
Что у неба одна дверь.
Ты мне нравишься, ты мне говоришь,
Что у неба одна дверь: открой её, открой её...
- Artist:Biagio Antonacci
- Album:Il Cielo Ha Una Porta Sola (2008)