Il cielo ha una porta sola [Czech translation]
Il cielo ha una porta sola [Czech translation]
Oye, jak to jde
přestal ten krásný vítr
uvažuji že uvnitř mě je už půl hodiny jaro
nebe má jenom jednu bránu
přestala si ubližovat
svým křehkým myšlenkám
začala si se smiřovat sama se sebou
a prožíváš všechno ve stínu
ty se mi líbíš, ty mi říkáš
nejsem schopná tě milovat jak chceš
píšu ti odsud
což je také tvá země
je to jako nechat tě dýchat to co dýchám já
bílá loď každé hodiny
ty se mi líbíš, ty mi říkáš
nezasloužíš si moji nejhorší část, ty ne
a není to proto, abych tě nechal spěchat
a není to kvůli vzdálenosti
všechno živé (žiju) a žije bez tebe
já ti píšu abych cítil
já ti píšu bez času
mohl bych také nepříjmout
že to co cítím k tobě je silné
to co cítím k tobě je pořád že ty...
se mi líbíš... ty mi říkáš
nejsem schopná tě milovat
tam jaké je počasí
ty budeš už u moře
užíváš si svůj čas a necítíš se nikdy vinna
vůle ještě rozhodne
ty se mi líbíš, ty mi říkáš
nebe má jenom jednu bránu
ty se mi líbíš, ty mi říkáš
nebe má jenom jednu bránu, otevři ji, otevři ji
- Artist:Biagio Antonacci
- Album:Il Cielo Ha Una Porta Sola (2008)