Мой рай [Moy ray] [Persian translation]
Мой рай [Moy ray] [Persian translation]
شاید این بهشت من است
تا به دنبال انعکاسش باشم
در اشیاء سیاه و سفید
و صدا را در ماه مه بشنوم
شاید این بهشت من است
در اشعه های نور پنجره
آسمان خیلی نزدیک به نظر می رسد
وقتی چشم ها به رنگ بهشت هستند
و این خوب است که او نمی داند
درباره ی کسی مثل من
و این که دانه های برف وانیلی
در رویاهای من زمستان است
و در زیر پاهای برهنه
کولاک و یخ است
او هرگز
از افکار من بیرون نخواهد رفت
و من از فریاد کشیدن خجالت نمی کشم
که این عشق است
کلمات او در سه دقیقه
خونم را به آتش کشیده است
دائما به خودم می گویم
که همه چیز روبه راه است
اما می فهمم که به او نیاز دارم
هنوز نیاز دارم
شاید این بهشت من است
تا پرسه بزنم و دسته ای گل بچینم
انگار که این آن ها را از دست باد نجات می دهد
و دروعی که کسی آن ها را به من داده است
البته اگر تو نبودی
نمی توانستم با طلوع
سیاره ی سرد تو روبرو شوم
جایی که پل ها را از هم جدا می کنند
- Artist:MakSim
- Album:Мой рай (2007)