Диван је дан и радуј му се ти [Making Today A Perfect Day] [Transliteration]

Songs   2024-12-29 14:04:38

Диван је дан и радуј му се ти [Making Today A Perfect Day] [Transliteration]

Елса: И идемо, почињем. Усамљена. Смор. Ни говора. Хајде, Елса, то је за Ану. Успећеш

Кристоф: Не брини, прелепа је

Елса: Желим да буде савршена

Кристоф: Кад смо код тога, погледај ово

Елса: Кристофе, сигурно можеш да пазиш на све?

Кристоф: Апсолутно

Елса: Не желим ни случајно да нешто пође по злу

Кристоф: Зашто бринеш? Све је спремно

Елса: Олафе, шта то радиш?

Олаф: Не једем торту

Елса: Олафе?

Олаф: Али ово је сладолед торта

Елса: Али за Ану

Олаф: Али за Ану

Елса: Време је

Олаф: Време је. За шта?

Елса: Добро. Све си разумео?

Кристоф: Јесам

Елса: Не пуштај никог пре времена

Кристоф: Нећу

Елса: И не дирај ништа

Кристоф: Нећу мрднути одавде

Олаф: Ја ће мало да се промувам

Елса: И пази на торту

Кристоф: Мисли да си блесав. Е па, очигледно греши

Опа, види ово, ја се извињавам. Замало. Добро је

Олаф: Ја не знам слова. Ни једно

Елса: Пст. Ана?

Ана: Да?

Елса: Срећан рођендан

Ана: Теби

Елса: Теби је рођендан

Ана: Мени. Мени је рођендан

Елса: Дођи

Ана: Мени је рођендан

Елса: Да. И биће савршен јер-

Елса: Јер ти си сањала рођендане

и сваки пут си куцала и звала си ме

Све бих ти дала тад, да водим те у град

и то бих радо сад, ако смем

Ана: Елса, ја мислим да грип имаш ти

Елса: Ма какав грип, ти знаш да зима мене барем не дотиче

Ана: Wоw. Отмено

Елса: И прати ту нит

Ана: Чек. Шта?

Елса: То мој је план, да нешто скрива сваки пут

Ништа ми неће сада стати на пут

Све то сам ја и хтела, да баш такав склад

Олаф: Добар дан

Елса: И зато ће Кристоф и Свен (?) сад

Да л' ико би да спречи ме? Е баш да видим то

Ја имам прави план за те

И нудим ти баш све из свег срца мог

Олаф: Мала браћа

Елса: Диван је дан и радуј му се ти

Ана: Сендвич

Елса: Диван је дан и знај да ми смо пресрећни сви

Ти добро знаш шта значиш ми и шта прошла си

Диван је дан и радуј му се ти

Ана: Увек по три пута

Елса: Тако је

Гле сад, гле сад, јер ово посебно--

Ана: Wоw, стварно си добра али баш ме брине то

и водим те сад кући ја до постеље

Елса: Ништа од тога. Тек сад следи најбоље

Ана: Елса, у кревет идеш сад.

Елса: Ма не, јер чека цео град.

Ана: То већ говориш са муком

Спеакер 2: Болна си? Куп' дер мој еликсир, све прође к'о руком.

Елса: Не, хвала

Ана: Узећемо

Сви заједно: Диван је дан и радуј му се ти

Елса: Диван је дан и радуј се

Сви заједно: И нека се теби испуне све жеље и сни. Ми волимо Ану

Елса: и ја волим те

Сви заједно: Да. То диван је дан и радуј се

Савршен дан, као сан. То диван је дан и радуј се

Олаф: Средићу ово

Кристоф: Не, не, не

Олаф: и готово

Кристоф: (?) срећа рађа дан?

Елса: Ајде, попнимо се

Ана: Елса, претерујеш. Треба ти одмор.

Елса: Идемо на рођенданско здравље. Овај, славље

Имам сан, имам план, то, то, то, то

Пратићу нит све у круг, ти си ми најбољи друг

Ана: Елса?

Елса: Шта? Ма знам. Ја имам план. Ово је хит. Пратимо нит као мит. Срећан, срећан, срећан диван, диван, диван сад твој рођендан

Ана: Елса, стварно те тресе грозница

Сва гориш. Ма чуј, овако не може

Ти хладна си к'о кип и дај, па кажи себи бар.

Елса: Добро. Ја имам грип. Извини, Ана. Хтела сам да имаш савршен рођендан, а покварила сам га, опет

Ана: Ништа ниси покварила. Хајде ти лепо у кревет.

Кристоф: Не, не, не. Станите.

Сви заједно: Изненађење

Ана: Wоw

Елса: Wоw

Сви заједно: То диван је дан и радуј му се ти.

То диван је дан и насмејан (?)

Кристоф: Ал' танка је линија до хаоса

Олаф: Волимо ми

Сви заједно: Диван је дан и радуј се.

Диван је дан и радуј се. Ана, Ана

Диван је дан и радуј му се ти

Кристоф: Срећан рођендан

Сви заједно: Диван је дан и зато смо сви весели

Кристоф: Волим те, мала

Сви заједно: Јер нама ти си најдража и волимо те

Кристоф: И ја.

Сви заједно: Диван је дан и радуј се

Диван је дан и радуј се

Диван је дан и радуј се

Елса: Диван дан.

Ана: Добро, а сад у кревет

Елса: Не, не, чекај. Краљица мора да дуне у (?) рођендански рог.

Ана: Не, не, не. Најбољи рођендански поклон.

Елса: Који?

Ана: Што могу да бринем о теби.

Олаф: Ово су Мразић и Шљапко и Клизко и Пахуљче и Ледиша и Мећавица и Сњегуљко и Белиша и Олујче и Грудвица и Пуфница и Вејавко.

Кристоф: Не питај

See more
Frozen Fever (OST) more
  • country:United States
  • Languages:French, Spanish, Portuguese, Dutch dialects+32 more, Bulgarian, Hebrew, German, Norwegian, Russian, Turkish, Indonesian, English, Estonian, Persian, Hindi, Malay, Italian, Hungarian, Thai, Icelandic, Slovenian, Japanese, Korean, Ukrainian, Danish, Greek, Finnish, Czech, Croatian, Serbian, Dutch, Polish, Chinese (Cantonese), Lithuanian, Swedish, Slovak
  • Genre:Soundtrack
  • Official site:https://www.disneyanimation.com/projects/frozenfever
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Frozen_Fever
Frozen Fever (OST) Lyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved