Escandalo [Persian translation]
Escandalo [Persian translation]
به خاطر عشقت ، که چون خاریست در جانم
از هر سو ، حرفی و سخنی ست از ما
که این یک رسوایی ست
می گویند و دشنامم می دهند حتی ، برای عشقی که به تو ارزانی داشتم
توجهی به گفته های مردمان نکن و راهت را برو
و مرا بیشتر دوست بدار
برایم این کافی ست ، به پیش رویم با یکدگر ، بدون دیدن اینکه چه خواهند گفت
اگر بتوانم روزی ، اوج گیرم تا ستارگان را به چنگ آورم
تو را با خود خواهم برد
به جایی که هیچ کس نبیند ما را
توجهی به گفته های مردمان نکن و راهت را برو و مرا بیشتر دوست بدار
که اگر این رسوا شدگی ست ، رسم عاشقی ندانستن ننگیست بس بزرگتر
اگر بتوانم روزی ، اوج گیرم تا ستارگان را به چنگ آورم
تو را با خود خواهم برد
به جایی که هیچ کس نبیند ما را
توجهی به گفته های مردمان نکن و راهت را برو و مرا بیشتر دوست بدار
که اگر این رسوا شدگی ست ، رسم عاشقی ندانستن ننگیست بس بزرگتر
که اگر این رسوا شدگی ست ، رسم عاشقی ندانستن ننگیست بس بزرگتر
- Artist:Marc Anthony
- Album:El Cantante