Flor Pálida [Japanese translation]
Flor Pálida [Japanese translation]
ある日道ばたで1輪の花を見つけた
花びらが落ち、枯れそうだった
すでに淡く、最後の一息を終えようとしていた
僕はその花の世話をするため、僕の庭に持ち帰った
その花は眠った花びらを持ち
それを僕は自分のすべての心で世話をする
すると失われた色を取り戻した
その花は水を与えてくれる人を見つけたから
僕はほんの少しの愛をあたえながら
僕の心で温めていた
そして冬にはぬくもりを与えた
傷を負ってしまわぬよう
その花は今、僕のもの
僕は世話をする約束をしたんだ
誰からも色を盗まれぬよう
どこにも行ってしまわぬよう
その花は沢山の事を生んだ
失われた愛が生まれ
太陽の光で影ができ
そして影に距離ができ、忘れごとをする
僕はほんの少しの愛を与えながら
僕の心で覆い続けた
そして冬にはぬくもりを与えた
傷を負ってしまわぬよう
その花は今、僕のもの
僕は世話をする約束をしたんだ
誰からも色を盗まれぬよう
どこにも行ってしまわぬよう
(どこにも行ってしまわぬよう)
(どこにも行ってしまわぬよう)
(どこにも行ってしまわぬよう)
(どこにも行ってしまわぬよう)
僕は彼女に少しの愛情を与えつづけた
(どこにも行ってしまわぬよう)
そして冬には彼女が庭を色で埋め尽くしてくれた
(どこにも行ってしまわぬよう)
嗚呼、彼女を見たとき、僕は恋に落ち、彼女を連れて帰った、連れて帰ったんだ
アヴェマリア、プエルトリコ!
- Artist:Marc Anthony
- Album:3.0 (2013)
See more