Mais je t’aime [Turkish translation]
Mais je t’aime [Turkish translation]
[Camille Lellouche]
Bana hikayeler anlatma, biliyorsun
Bende neyin ters gittiğini
Benden fazlasını bekleme, biliyorsun
Çatlaklarımın ne kadar derin olduğunu, bensiz
Bu kadar güçlü bağlanma, şüphelerin varsa
Bu kadar güçlü bağlanma, sana zararı olacaksa
Seni bırakmama müsaade etme
Ben kendimden eminken
Sana sahip olduğum her şeyi verdiğimden
Hadi sen de görmeyi dene ki....
Seni seviyorum
Ama seni seviyorum
Seni seviyorum, seni seviyorum
Seni seviyorum, seni seviyorum
Seni elimden geldiği kadar kuvvetli seviyorum
Seni seviyorum ve yapabileceğimin en iyisini yapıyorum
[Grand Corps Malade]
Bana derlerdi ki "Bekle, göreceksin ki aşk büyük bir ateştir
Çıtırdar, ışıldar, parlar, ısıtır, gözlerde çakar
En yükseğe, gök kubbeye gönderir yüzlerce ateş böceğini
Bir anda yanar ve dünyayı ve hayatı farklı farklı aydınlatır"
Biz kibriti çaktık başlangıcımızı tutuşturmak için
Bu ateşi besledik abartılarımızla, aşırılıklarımızla
Her şeyden daha güçlü sevdik birbirimizi, yalnız, bu küçük dünyamızda
Bu alevler bizi çılgına döndürdü
Sonunu unuttuk, ateş yakar
Ama seni seviyorum
Seni seviyorum, seni seviyorum
Seni seviyorum
Evet seni seviyorum, seni seviyorum
Seni elimden geldiği kadar kuvvetli seviyorum
Seni seviyorum ve yapabileceğimin en iyisini yapıyorum
Ateşimize yaklaşıyorum ve acı acı terliyorum
Sarı mavi alevlerin dans ettiğini görüyorum ve tutkunun eridiğini
Neden aşk şiddetliyken bizi zayıf ve kırılgan yapıyor?
Bizi düşünüyorum, sarsılıyorum, ne zamandır, hiçbir şey kolay değil?
Seni ateşler içinde seviyorum, altınlar içinde de
Endişeli seviyorum, çok şiddetli seviyorum
İkimiz için seviyorum, hatalı seviyorum
Bu çok tehlikeli yine de seviyorum
Evet doğru, bu beni delip deşiyor
Seni ağır bir şekilde, kusurlu bir şekilde seviyorum
Elbette bu beni yiyip bitiriyor
Ama iyi biliyorum ki seni seviyorum
[Camille Lellouche]
Eğer seninle başlarsam
Bu kollarında dans ettiğimi gördüğümden
Beklentilerim yok benim
Bana öylesine şiddetli bir aşk verdin ki sensiz yapamıyorum artık
Eğer sözlerim seni incitirse
Bu senin hatan değil
Yaralarım dünden, bazı günler var ki diğerlerinden daha zor
Eğer sözlerim sana ağır gelirse
Bunda benim bir suçum yok
Benim bir suçum yok
Ama seni seviyorum
Seni seviyorum, seni seviyorum
Seni seviyorum
Seni seviyorum, seni seviyorum
Seni elimden geldiği kadar kuvvetli seviyorum
Seni seviyorum ve yapabileceğimin en iyisini yapıyorum( elinden gelenin en iyisini yapıyorsun)
- Artist:Grand Corps Malade