Méfie-toi de moi [English translation]
Méfie-toi de moi [English translation]
Be aware of the wounds
That you cannot heal
Of my hands which reassure
But have had so much cold
Be wary of my skin
It remembers everything
Of that which is too beautiful
And belongs only to fools
Be aware of the past
Of it's immense memory
Of what we think is hidden
When the truth dances
Be aware of my fears
Which come back sometimes
Be aware of the happiness
Often it doesn't wait
Be aware of me
Because sometimes that damages me
So many times
As if it were a scream
And even if I love you
More than anything
Be aware of these chains
That you place around the neck
And even if I love you
More than myself
Be aware of our sorrows
And of the time which goes by
Be aware of me
Be aware of the wounds
That you cannot heal
Of my hands which reassure
But have had so much cold
Be aware of my skin
It remembers everything
Of what is too beautiful
And belongs only to fools
Be aware of me
I hurt myself so much
So many times
With abyssal sorrows
And even if I love you
More than anything
Be aware of these chains
That you place around the neck
And even though I love you
More than myself
Be aware of our sorrows
And of the time which goes by...
And even if I love you
More than anything
Be aware of these chains
That you place around the neck
And even though I love you
More than myself
Be aware of our sorrows
And of the time which goes by
Be aware of me
Be aware of me
Be aware of the wounds
That you cannot heal
Of my hands which reassure
But have had so much cold
Be aware of my skin
It remembers everything
Of what is too beautiful
And belongs only to fools
And even if I love you
More than anything
Be aware of these chains
That you place around the neck
And even though I love you
More than myself
Be aware of our sorrows
And of the time which goes by
Be aware of me
And even though I love you
More than myself
Be aware of our sorrows
And of the time which goes by
Be aware of me
- Artist:Hélène Ségara