Koue Voete en Warm Liefde [Hungarian translation]
Koue Voete en Warm Liefde [Hungarian translation]
Hé Vilhelmina, képes lesz a lábad táncolni?
Én még emlékszem arra, amikor még angyalokkal beszéltél, késő este
Hé Vilhelmina, a világod kék?
Még emlékszem, hogyan hibáztattalak téged mindenért, ez volt a legnagyobb hibám
Még emlékszem arra, ahogy elloptad a takarót
egy téli éjszakán, igen, ez túl sok volt nekem, nekem
A hideg lábaiddal a forró testem mellett
Ki tudtuk volna dobni a ház falait a tetőn át, csak te, ez csak te vagy
De a hideg lábak forrón szeretnek
A hideg tested az enyém mellett
Hé Vilhelmina, hallom, most munkát keresel
Fonottkalácsot árulsz a templom mellett, ez a legszebb hivatás
Mond csak Vilhelmina, tudnánk mi együtt dolgozni?
Vagy az akaratod túl erős az enyémhez képest, és veszekednénk?
Még emlékszem arra, ahogy elloptad a takarót
egy téli éjszakán, igen, ez túl sok volt nekem, nekem
A hideg lábaiddal a forró testem mellett
Ki tudtuk volna dobni a ház falait a tetőn át, csak te, ez csak te vagy
De a hideg lábak forrón szeretnek
A hideg tested az enyém mellett
Igen, a hideg kezek forró szerelmet szülnek
A hideg tested az enyém mellett
De a hideg lábak forrón szeretnek
A hideg tested az enyém mellett
- Artist:Bok Van Blerk
- Album:Steek Die Vure Aan