心に穴が空いた [kokoro ni ana ga aita] [English translation]
心に穴が空いた [kokoro ni ana ga aita] [English translation]
A small hole opened up
Right in the middle of my chest
A night-imitating twilight
Painted the town
I want to forget
I want to forget
But in the blue sky that buries my mind that wants to forget, I only see you
That’s why a hole opened up in my heart
My heartbeat pounded as if to fill it in
When I opened my mouth to talk to you
What came out was mostly excuses
That’s why a hole opened up in my heart
I thought only the falling rain was warm
I’m fixing, fixing, fixing
My faceless self alone
It’s like sleeping in a forest where a hole has gradually opened in the light coming through the leaves
Deep like the bottom of the sea
Deep, deep, deep, like sleeping still more
Until moonlight is seen in the depths of eyes covered up by the deep darkness of night
A hole opened up in your heart
What does music matter, anyway?
Just open your mouth
If you stay silent, you’ll never get the things you deserve
There are so many things I want to forget
Only resignation comes out of my mouth
Stumbling, stumbling, falling, feeling only the cold ground
I want to write about my life, which I wanted to make into your life
It’s because of the songs you left behind
It’s all music’s fault
I imitated the way you spoke
I copied the way you lived
But though I tried to erase myself so that nothing of me would remain
It remains still
I clung to your words
Which nestled in the hole in my heart
But it’s different now
I don’t ever want to hear “goodbye”
There are so many things I want to forget
From now on, only I will grow older
Growing colder, growing colder
A hole opened up in my heart
Your words opened a hole in my heart
I understand now
“You alone are my music,” Amy
That’s why a hole opened up in my heart
You were nestled on the other side of it
It will never go back to the way it was
It’s just a hole that’s spreading, spreading, spreading
Just me, with a hole in my heart
- Artist:Yorushika
- Album:Elma