كلام [Kalaam] [English translation]
كلام [Kalaam] [English translation]
If your touch is as beautiful as your dance, then come closer to me.
There is hell beneath my skin, and your hands are cold
and those bearded ignorants do not approve us, and they're giving us looks with their angry eyebrows
They drew the country's borders on my skin and on your skin, but the skin tears up their words
My word on your word, like my body on your body; the skin moves the words
I feel that I'm feeling what you're feeling
What's wrong with that?
Feel what you feel
I taste whisky, and worse, your lips, but we still have a wordless language between us
We're overwhelmed by words and letters
Whenever I whisper all my secrets to you
But then you walk back to your life and leave me back to my emptiness
They drew the country's borders on my skin and on your skin, but the skin tears up their words
My word on your word, like my body on your body; the skin moves the words
I feel that I'm feeling what you're feeling
What's wrong with that?
Feel what you feel
- Artist:Mashrou’ Leila
- Album:Ibn El Leil (اين الليل)