Famous Blue Raincoat [Russian translation]
Famous Blue Raincoat [Russian translation]
Четыре утра, и конец декабря-
Узнать, тебе ль лучше- пишу о том я.
В Нью- Йорке прохладно- но я счастлив вполне,
Хоть музыка улиц заснуть не даст мне.
Я слышал, ты строишь
Маленький дом свой в пустыне.
Ты просто живёшь-
И твои записи ныне.
Да, Джейн приходила с заколкой твоей,
Она говорила, что ты дал её ей.
Той ночью, вопросы когда все решали,
Решили ли? Думаю я, что едва ли.
Последний раз виделись мы-
Ты был много старше.
Был порван плащ твой синий -
Нет места для фальши.
Был к станции путь твой-
Встретить поезд один.
Но пришёл ты домой
Без Лили Марлин.
Моей женщине дарил взгляд,
Хоть та блажь не нужна.
И когда пришла назад,
Она была ничья жена.
Увидел здесь тебя –вот вздор!
И с розою в зубах.
Ещё один худой цыганский вор-
Проснулась Джейн, вот как!
Она дарит мне своё уважение,
И что мне ответить тебе- вот сомнения?
Мой брат, убийца мой-
И что мне сказать, скажи, дорогой?
Предполагаю, что скучаю по тебе,
Предполагаю, что забыл о тебе я.
Я был бы рад, поверь,
Увидеть на своём пути тебя.
И если ты решишь прити
Ко мне иль Джейн, к кому угодно-
Да, твой враг спит,
И женщина его свободна.
За беспокойство я тебя благодарю,
В её глазах увидел ты тогда,
Я думал, что это к добру,
И не пытался никогда.
Да, Джейн приходила с заколкой твоей,
Она говорила, что ты дал её ей.
Той ночью, вопросы когда все решали...
- Artist:Leonard Cohen