Je vais t'aimer [English translation]
Je vais t'aimer [English translation]
Enough to make any "Marquis de Sade" turn pale
Enough to make the whores of habours blush
Enough to make all echo cry for mercy
Enough to make the walls of Jericho tremble
I will love you
Enough to make Hells blaze in your eyes
Enough to make all of the thunder of the gods cuss
Enough to make your breast and all Saints rise
Enough to make our hands beg and beseech
I will love you
I will love you
As we've never loved you before
I will love you
Beyond what your dreams have wished
I will love you, I will love you
I will love you
Like anyone has never dared to love you
I will love you
As I would have dearly wished to be loved
I will love you, I will love you
Enough for the night to grow old and whiten
Enough to make light burn till daylight
Passionately and until madness
I will love you, I will love you of love
Enough to make our eyes be circled and close
Enough to make our bodies suffer and die
Enough to make our souls fly to the seventh heaven
Enough to make ourselves believe our own deaths and make love again
I will love you
I will love you
As we've never loved you before
I will love you
Beyond what your dreams have wished
I will love you, I will love you
I will love you
Like anyone has never dared to love you
I will love you
As I would have dearly wished to be loved
I will love you, I will love you
- Artist:Michel Sardou
- Album:La vieille (1976)