Je te vois venir [tu pars] [English translation]
Je te vois venir [tu pars] [English translation]
They were late coming as it is
Really late these happy years
Really late these punches in the cupboard
The tree with the arrow in the heart
I see clearly that you’re becoming distant
And that you don’t even dare to say it
Go on, you’re leaving, I see you coming 1
Here it is already, the fall
I need a pick me up
All the same I’m not good on the slopes
This will be my last argument
But the equipment is in place
The little bird is going to pop out
Go on, you’re leaving, I see you coming
It doesn’t even seem like a battlefield
Each one behind their fan
It doesn’t even seem like the end of a story
And yet, I see you coming, you’re leaving
I can see myself clearly close to the station
Waving my straw hat
Because everything is conspiring
Conspiring to twist our railroads apart
When I get back my voice
In this interlaced metalwork 2
I’ll say I can’t get over it, that you’re leaving!
It doesn’t even seem like a battlefield
Each one behind their fan
It doesn’t even seem like the end of a story
And yet, I see you coming, you’re leaving
In these cases you know
Friends don’t make a big deal out of it
At least you’re sure of one thing
That’s that you can count on nobody
Just a hand stretched out
Pointing into the darkness
No, it’s the moon that illuminates
The diving board steps
I’m going to go home, it’s wisest
I’m going to act like I’ve not seen anything
Lower the curtain, tidy up the window display
And everything that be of us seen from the road
Leave me just a last image
For my little boutique of memories
Go on, you’re leaving
I see you coming!
1. This is idiomatic, "Je te vois venir" - I see you coming, I see what you are about to do/say... 2. The rails, the metal shell of the railway station...
- Artist:Francis Cabrel
- Album:Les beaux dégâts