Je t'écris [English translation]
Je t'écris [English translation]
I write to you about the pavements
About our cities dressed for Christmas
About some winter nights
With a bitter-sweet taste
I write to you about these evenings of lights
About the amazed eyes of this little girl
At the foot of a tall fir tree
On 5th Avenue
I write to you about a departure
About a forgotten suitcase
I write to you about a white lake
Where this couple skates
I write to you about a desert
Where the wreckage of a ship remembers the sea
I write to you about a land
Where houses are crumbling
I write to you about Venice
Where the lovers are waking up
To the sound of the old bell-towers
Maybe it will snow again this year
I write to you about the sea, off Gibraltar,
Eyes towards Tangier
I write to you about Africa
Where people die in their thousands
From the four corners of the earth
I write to you about trenches of abandoned wars
I write to you about a kiss, about this bench in Paris
Where two lovers embrace in their eternity
And who nothing and no one could disturb
I write to you about a cafe, about the wing of a plane
Where our memories embrace in your eternity
And that no one and nothing could take me away from
I write to you about the skies of the fourth world
Where the bodies of starving children, so light,
Lift up without making a sound
I write to you about the street where there is dancing and singing
I write to you about the pen tray of a lonely old man in a forgotten room
I write to you on behalf of these impotent gods
in whose names we kill
I write to you about the hand of these men
About peace that has not been renounced
I write to you about the Seine, the Eiffel Tower
Shining in passing reflections
I write to you about the memory
Of one kiss in thousands
From the four corners of the earth
I will travel the world
of a very ordinary day
I write to you of this dream of having loved you so
I write to you dazzled by all this humanity
From the four corners of the earth
I will travel the world
of a very ordinary day
I write to you of this dream of having loved you so
I write to you dazzled by all this humanity
I write to you about trenches of abandoned wars
From the four corners of the earth
Having loved you so
I write to you dazzled by all this humanity
From the four corners of the earth
I write to you of this dream of having loved you so
From the four corners of the earth, of the earth, of the earth
Of this dream, of this dream
So loved
By so much humanity
I write to you dazzled by all this humanity
From the four corners of the earth
So loved
So loved
- Artist:Grégory Lemarchal
- Album:Je deviens moi