Je l'aime à mourir [Croatian translation]
Je l'aime à mourir [Croatian translation]
Do jučer sam bila samo propalica
A danas sam čuvarica njenih snova o ljubavi
Volim ju do smrti
Možete uništiti sve što postoji
Jer ona ponovo stvara sve sa jednostavnom gestom
Kao da je ništa, kao da je ništa*
Volim ju do smrti
Ona zaustavlja vrijeme svakoga sata
I ona mi pomaže da obojim bol u prozirno sa svojim osmijehom
I ona gradi toranj koji seže od neba do ovdje dolje
I ona mi šiva krila i pomaže mi da trpim svaku nedaću
Volim ju do smrti
Ona zna svaki zid tako dobro, svaki ožiljak, svako biće
Ona zna svaki životni rat, i onaj ljubavni
Bila sam nitko i danas
Ja sam čuvarica njena lagana sna tokom noćiju
Volim ju do smrti
Možeš uništiti sve što želiš
Ona samo treba otvoriti prostor između njenih ruku
Da ponovo izgradi sve, da ponovo izgradi sve
Volim ju do smrti
Ona je uništila brojeve na satovima u susjedstvu
Pretvorila je moj život u skulpture od papira i u napadaje smijeha
Ona gradi mostove između nas i neba
I mi ih prolazimo svaki put kada ona ne želi spavati
Ne želi spavati
Volim ju do smrti
Morala se boriti u svim ratovima da bi postala tako snažna danas
Morala se boriti u svim ratovima života i onima ljubavi (x3)
- Artist:Shakira
- Album:Shakira: Live From Paris (2011)