Ήταν πέντε ήταν έξι [Itan Pente Itan Eksi] [Turkish translation]
Ήταν πέντε ήταν έξι [Itan Pente Itan Eksi] [Turkish translation]
Saat beşti sonra altı sonra yedi oldu.
Hüzne kapıldım ve kederli bir şekilde ağladım
Hayatıma ve kaderime ağladım.
saatim o an sekizi vurdu.
Gazetede Haberleri ve sosyal yazıları okudum.
Futbol, bir sürü cinayet, politikacılar, Asya’da bir yerde sorunlar ve yalıtılmışlık.
Ve saatim dokuzu vurdu.
Komşum bir kadın yeni bir toz kullanarak
yıkadığı temiz giysileri yaymada. Giysiler pırıl pırıl.
Yaban ülkelerin yoksulluk şarkılarını mırıldanarak
Kifissia semtinde, kokmayan plastik çiçeklerle dolu,
bir çatı katında gezinmedeyim.
Bir zamanlar bir dostum ve bir sevgilim vardı.
Şimdi yağmur yağıyor, birisi koşuyor ama onu göremiyorum,
Ve saat burada durdu.
- Artist:Giorgos Dalaras
- Album:Το μουσικό κουτί: Άσε με πάλι να σου πω - 1997
See more