It Was a Good Day [Turkish translation]
It Was a Good Day [Turkish translation]
Böyle bir sabaha uyanıldığı için teşekkür etmeli
Bilmiyorum fakat bugün garip gözüküyor
Ne köpek havlaması ne de sis var
Ve annem kahvaltıyı domuz eti olmadan hazırladı
Eşek gibi çalıştım ama çok yemedim
Sonunda takılmak istediğim bir kızdan telefon aldım
Onunla takılırken acaba bir 24 yıl daha yaşayacak mıyım diye düşünürken
Üstü açık bir araba benim için geldi ve gitmem gerekti
Kırmızı ışıkta durdum
Aynama bakarken görünürde bir hırsız yoktu
Ve herşey yolunda
Kim aradı ve o tüm gece düzüşebilir
Dostlarımı arayıp hangi kortta basketbol oynuyorsunuz diye sordum
Korta girdim ve başım belada
Geçen hafta takıldığımızda üçlü duble bir sorun başımdaydı
Çılgın zenciler MJ gibi her yolu deniyolar
İnanamıyorum, bugün güzel bir gündü
Duşa girdim ve korkak açısından bir değişme bile yoktu
Çünkü dün bazı ezikler beni ezmeye çalıştı
Polici görüp yanımdan geçip gittiler
Ben kavşağa doğru koşarken o zencilerden biri gittiğim yöne doğru bile bakmadılar
Short Dog'ın evine gittim, Yo! MTV Raps izliyolardı
Barkutta kaderim ne?
Salla onları, salla onları, salla onları, salla onları
Zencilerin etrafından salla ve durmalarını izle
7, 7-11, 7,11 ile
7 bile lil' Joe'u geri hayata döndürürdü
Parayı aldım
Ondan sonra bones oynadık ve şimdi domino oynuyorum
Bir de bildiğim kadarıyla Soult Central'da kimse öldürülmedi
Bugün güzel bir gündü
Dostumun ev parasını bıraktıktan sonra
12. sınıftan beri benimle s*k*şmeye çalışan kızı aldım
Garip, ben bira aldım, o esrar içiyordu
The Lakers, The Supersonics'i yendi
Büyük bir mutluluğa yelken açtım
Jammy ayrıldı ve punanny öldürüldü
Penisim derinlere derinlere derinlere gidiyordu
O uyuyana kadar onu yaptım
Onun yanında uyandığımda
Bana, ''Üst Silah Ice Cube'' demekten tereddüt bile etmedi
Onu bıraktıktan sonra deniz kenarında dolaşırken
Başka bir hatun aldım ve takıldım
Herşeyin yolunda gittiği için minnettardım
Onunla cilveleştim ve ondan kurtuldum
Bugün hayallerden kopup gitmiş güzel günlerden birisiydi
Berry'i o kirişlere bakarken bile görmedim
Hiçbir helikopter katil aramıyordu
Sabahında 2 Fat Burger aldım
Mutlu yıllar zeplininin ışıklarını bile gördüm
Hayvan gibi içtim ama kusmadım
Eve yarım yol kaldığımda, hatun hala yalıyordu
Bugün A.K'imi taşımama gerek bile kalmadı
Söylemeliyim ki bugün güzel bir gündü.
Hey bekle, bekle 1 dakika, ahmak
Durdur şu boktan işi
Ne halt ediyorum ben burada?
- Artist:Ice Cube
- Album:The Predator