In The Palm of Your Hand [Swedish translation]
In The Palm of Your Hand [Swedish translation]
Om jag kunde ha världen och allt som tillhör den
Tusen riken, tusen tronar
Om hela världen var min att besitta
Med rikedom som mitt enda mål
Jag skulle spendera mitt guld på själviska ting
Utan den kärlek som ditt liv ger 1
Lite till är allt jag behövde
Tills dess att livet slet ifrån mig
Hellre är jag i din hand 2
Sak samma om jag är rik eller fattig
Tro kan se förbi omständighet
Se skogen trots alla träd
Din nåd försörjer mig
Om jag gick på gatan, utan en plats att sova på
Utan tro i de löften du håller
Skulle jag inte ha möjlighet att köpa bröd
Med en flaska som bädd
Men om jag tror på den som dog för mig
Som spillde sitt blod för frigöra mig
Om jag lever mitt liv med tro till dig
Kommer din nåd att skydda mig 3
Hellre är jag i din hand
Sak samma om jag är rik eller fattig
Tro kan se förbi omständighet
Se skogen trots alla träd
Din nåd försörjer mig
Om jag kunde ha världen
Om jag kunde ha världen och allt som tillhör den
1. "Ger" (gives) is used here for the simple reason that it fits better. "Bringar" would work, but is sort of old, and "kommer med" would also work, but sounds quite passive.2. If literally translated "To be in the palm of someone's hand" would not make sense in Swedish. (Att vara i någons handflata)3. "Skydda"(protect) is used here because the literal meaning of "see me through" becomes nonsense in Swedish
- Artist:Alison Krauss
- Album:I Know Who Holds Tomorrow