He vuelto por ti [Romanian translation]
He vuelto por ti [Romanian translation]
”Și de ce?”
Ai întrebat nervos când am plecat.
”Nu știu”
Am răspuns, neștiutoare, și am plâns în tăcere.
Și am trăit
Cele mai frumoase lucruri, am învățat totul:
Emoții, dragoste, indiferență,
Durere și bucurie, din toate am gustat.
Am revenit
Pentru că, oricât de departe ai fi de mine,
În cele din urmă
Distanța nu contează dacă m-am întors după tine.
Încă o zi
Pentru a ne plimba, pentru a vorbi, pentru a iubi,
Pentru a-ți spune povestea mea de dragoste,
Pentru a cânta din nou un cântec.
Nu, dacă pleci, voi muri, nu
Nu, pentru Dumnezeu, rămâi lângă mine!
Nu, tu ești cel mai bun lucru pe care eu
L-am găsit în viață.
Nu te las să-mi scapi!
Și credeam
Că-n lipsa mea el de pe alte buze poate bea
Dar stiu
Că mi-am lăsat numele gravat pe pieptul lui.
Și voi fi
Ce vrei tu, dacă mă faci fericită.
Vreau să-ți spun povestea mea de dragoste,
Să-ți cânt din nou un cântec.
Nu, dacă pleci, voi muri, nu
Nu, pentru Dumnezeu, rămâi lângă mine!
Nu, tu ești cel mai bun lucru pe care eu
L-am găsit în viață.
Nu te las să-mi scapi!
Nu, dacă pleci, voi muri, nu!
Nu, n-am să mai merg vreodată fără să te țin de mână.
Nu, de data asta m-am gândit bine,
Tu ești cel mai bun,
Nu te las să-mi scapi!
Nu și acum!
Nu, de data asta m-am gândit bine,
Tu ești cel mai bun,
Nu te las să-mi scapi!
Nu și acum!
- Artist:Myriam Hernández
- Album:Huellas (2004)