Dónde estará mi primavera [Albanian translation]
Dónde estará mi primavera [Albanian translation]
Une te detyrohem ty kaq shume
kaq shume dashuri, saqe une tani po dorezohem
e di qe me ke dashur dhe mund ta ndjej
une dua te pushoj ne faljen tende
dhe po imagjinoj(supozoj) qe ti s'je larguar kurre
qe ti (thjesht) ke qene ne nje udhetim....dhe vetem kaq
dhe kujtimi yt, kur jam shume i merzitur, i ben shoqeri vetmise sime
Une dua qe mungesa ime te jene krahet e medha
me te cilet ti mund te kryesh
ate fluturim te gjate
e ne cdo hap qe do hedhesh (larg meje) te me humbasesh...
( kjo pjese eshte shqiperuar dhe jo perkthyer fjale per fjale per efekt te nje perkthimi sa me te plote e me me kuptim)
Une jam ketu, ne mes te asgjeje
dhe do te flas per gjithcka
une do te gjej rrugen time per te vazhduar
e derisa vitet te ma fshijne kujtesen
une nuk do te ndaloj se pyeturi veten time:
Ku do te jete pranvera ime?
ku me eshte fshehur dielli
qe ka harruar kopshtin tim
e qe shpirtin ma thau.
Une jam ketu, ne mes te asgjeje
dhe do te flas per gjithcka
une do te gjej rrugen time per te vazhduar
e derisa vitet te ma fshijne kujtesen
une nuk do te ndaloj se pyeturi veten time:
Ku do te jete pranvera ime?
ku me eshte fshehur dielli
qe ka harruar kopshtin tim
e qe shpirtin ma thau...
- Artist:Marco Antonio Solís
- Album:Más de mi alma (2001); En vivo: Una noche en Madrid (2007)