Fotografie della tua assenza [Spanish translation]
Fotografie della tua assenza [Spanish translation]
Nunca más miraré a los ojos
mis celos
y volverà la indiferencia
para hacerme compañía.
Deja espacio, deja espacio, deja espacio
lo más que puedas, lo más que se pueda hacer.
Cada uno tiene el derecho de decir
cada uno, el de no escuchar.
Y unos meses han pasado
y la experiencia no provoca cambios
y lo que nos acerca a lo largo del tiempo
son mas los daños que los años.
La vida que pasa y se va,
vivirla mejor serà mi vengancia.
Disculpame si no te acompaño
pero cada uno toma el camino que puede.
¿Qué año fue cuando la tormenta
ya no querìa dejarnos salir ?
¿Qué día fue, qué calendario?
Intento hacerlo, pero no me acuerdo
y cuento los dìas hacia atrás
y, como siempre, la misma inocencia,
y siempre me asombro cuando
encuentro una apariencia
de los rastros tuyos, y de tu nombre
-aunque ya viva sin ello-
fotografiados por Dios en persona,
fotografías de tu ausencia.
Mientras tanto muchos se acercan a ti
sin lograr hacerlo
No logro darle forma a un destino
que se acerque a nosotros,
y perdí mi coraje hasta tal punto
que es facil caer en un error,
y busco, entre toda la gente,
por los menos un detalle de los tuyos.
Tengo en mi cabeza unos recrudescimientos
de tu última caricia
y, aturdido, espero a alguien que con una sonrisa
me dé la salvación.
¿Qué año fue cuando la tormenta
ya no querìa dejarnos salir ?
¿Qué día fue?, qué calendario?
Intento hacerlo, pero no me acuerdo
y cuento los dìas hacia atrás
y, como siempre, la misma inocencia,
y siempre me asombro cuando
encuentro una apariencia
de los rastros tuyos, y de tu nombre
-aunque ya viva yo sin ello-
fotografiados por Dios en persona,
fotografías de tu ausencia.
Lo que hay detrás es un segreto
lo que hay delante ya lo veo.
La cara triste, no quedan dudas,
no la escondo,
y si lo hago
me equivoco...yo me equivoco...
Sòlo fotografías
de tu ausencia.
- Artist:Tiziano Ferro
- Album:Alla mia età (2008)