Fireworks [French translation]
Fireworks [French translation]
C'est donc la fin de toi et moi
On a fait un bon bout de chemin, et je te laisse libre
De faire ce que tu veux, ce qu'il te plaît
Sans moi..
Souviens-toi quand tu étais mon bateau
Et j'étais ta mer
Nous flottions ensemble si délicatement
Mais c'était à l'époque où nous pouvions parler
De n'importe quoi..
Refrain:
Car je ne sais pas qui je suis quand tu
Tournes en rond dans ma tête
Et je ne sais pas qui tu es exactement
Quand tu couches dans le lit de quelqu'un d'autre
En retard de 3 mots entiers et de 8 lettres
Et ça aurait fonctionné sur moi hier
Nous ne sommes pas pareils, j'aurais aimé que ça puisse changer... mais je ne peux pas
Et je prononce ton nom et d'un même souffle
Je dis quelque chose que je finirai par regretter
Alors garde tes mains sur ton buste, et chante avec moi que nous ne voulons pas croire
Refrain
C'est donc vrai ce qu'ils disent, si l'on aime quelqu'un on devrait le laisser libre
Oh c'est vrai ce qu'ils disent, tu es venu tout gâcher..
Je ne sais pas qui tu es, et je ne sais pas qui tu es
Et oh car je ne sais pas qui tu es
Quand tu couches avec quelqu'un d'autre
Car je ne sais pas qui je suis, quand tu dors avec lui
Et c'est vrai ce qu'ils disent, tu es venu tout gâcher..
- Artist:You Me at Six