Fado Português [Bosnian translation]

Songs   2025-12-12 14:01:33

Fado Português [Bosnian translation]

Fado se rodio jednoga dana,

Dok je vjetar jedva puhao

i nebo je produžavalo more,

Na palubi jednog jedrenjaka,

U grudima jednog mornara

Koji je, tužan, pjevao,

Koji je, tužan, pjevao.

Aj, kakva neizmjerna ljepota,

Moja zemlja, moja planina, moja dolina,

Od zlatnog lišća, cvijeća i plodova,

Vidiš li zemlje Španije,

Pijesak Portugala,

Pogledom zamagljenim suzama.

Na usnama jednog mornara

Na slabašnom jedrenjaku,

Zamirala je bolna pjesma

Reci izvoru svoje želje

Usnama što gore od poljubaca

Da ljube zrak, i ništa više

Da ljube zrak, i ništa više

Majko, zbogom. Zbogom, Marija.

Cuvaj dobro u svom osjećanju

da ti se sada kunem:

Ili ću te odvesti pred oltar,

Ili će mi Bog prirediti

sahranu na moru.

Zatim, nekog drugog dana,

Dok je vjetar jedva puhao

I nebo produžavalo more,

Na pramcu drugoga jedrenjaka

Plovio je drugi mornar.

Koji je, tužan, pjevao,

Koji je, tužan, pjevao.

See more
Amália Rodrigues more
  • country:Portugal
  • Languages:Portuguese, Spanish, Italian, French+3 more, English, Sicilian, Neapolitan
  • Genre:Fado
  • Official site:http://www.amalia.com/
  • Wiki:https://pt.wikipedia.org/wiki/Amália_Rodrigues
Amália Rodrigues Lyrics more
Amália Rodrigues Featuring Lyrics more
Amália Rodrigues Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved