Eso [Turkish translation]
Eso [Turkish translation]
öncelikle, sen benim için neydin
dünyadaki en yüce şey
ben ise sen ne dediysen oydum
ama sana o gülücükleri bağışlayana kadar
ikincisi, bazen paylaşmak istediğimiz şey
yaşamın kendisi olan kısa anlar
ve üçüncüsü, bugün ben yıkıntılar içinde yaşıyorum
beni sessiz bırakan bir sessizliğin yıkıntıları içinde
benim şimdi anlamadığım senin yine geri gelmen
bana ömür boyu bir yaşam söz vermeye, ama senin tarzınla
onu uzun yolculuğumun hangi anında yitirmiştik...
zor olduğum doğru ama senin için biricik derinlik benim
kafam çok karışıkken, karışıkken...
benimle olmaya çalıştığın da doğru
Sen var olmaya çalışırken, evren beni bağışlasın
ben sırrımı gizliyorum
çünkü artık başka bir bolero dinlemek istemiyorum
ve sen kararlısın mutlu olmayı istemekte ve benim duymamı
benim şimdi anlamadığım senin yine geri gelmen
bana ömür boyu bir yaşam söz vermeye, ama senin tarzınla
onu uzun yolculuğumun hangi anında yitirmiştik...
Ama hayır, hayır...
ben seni maviliklerde arıyordum ve karşıma fırtınalar çıkıyordu
ve şimdi bilmiyorum gerçekten var mıydın yoksa sahip olduğum bir düş müydün
ama asla unutamayacağın insanlar vardır
ne kadar zaman sürdüğünün önemi yok
bir söz özetledi aramızdaki farkı
artık kesinlikle bir şey yok, bugün kesin bir şey yok
çünkü süren şey şimdi sürmüyor..
bu doğru olamaz hala seni unutmadan
bulutların arasında arıyorsam ve fırtınalarla karşılaşıyorsam
ve şimdi bilmiyorum gerçekten var mıydın yoksa sahip olduğum bir düş müydün
ama asla unutamayacağın insanlar vardır
ne kadar zaman sürdüğünün önemi yok...
unutmuş olmam doğru olamaz
artık seni bulutlarda aramıyorum ve fırtınalarla karşılaşmıyorum
artık önemi yok beni sevip sevmediğinin çünkü ben seni düşlerimde yaşadım
ayrıca asla unutamayacağın insanlar vardır
ne kadar zaman sürdüğünün önemi yok...
- Artist:Alejandro Sanz
- Album:No es lo mismo