Diese Liebe [Portuguese translation]
Diese Liebe [Portuguese translation]
Tu estávas clara como as estrelas, sem nuvens,
Mas invisível como o vento.
Eu deixei-te ir embora,
sem olhar para trás.
Eu acreditáva que, de alguma maneira com o passar-
do tempo a saudade desvanecia.
Mas eu esperei, as horas tornaram-se dias,
e das semanas um ano de escuridão.
Eu não consigo deixar de sentir
Pois ainda está dentro de mim
È Esse amor
Que me mantém vivo
com que o meu coração tanto conta
È esse amor,
Eu já sabia disso
Desde do princípio
Esse amor mantém-se profundo em mim
uma vida inteira,uma vida inteira.
Sem ti ,há tanto sem cor alguma.
Eu sinto um fardo enorme
Aonde uma luz já brilhou ,existe agora o Nada
Eu tentei esquecer-me de ti e de tudo mais
Mas não consegui
Eu tentei tanta vez fugir no meu pensamento
Mas Perante a verdade ninguém consegue escapar
E sinto,como se tivesse saudades de casa
Poi sem ti não encontro o caminho para casa.
Eu já não tenho nenhum compasso.
estou com muita dificuldade de reencontrar o meu caminho.
È Esse amor
Que me mantém vivo
com que o meu coração tanto conta
È esse amor,
Eu já sabia disso
Desde do princípio
Esse amor mantém-se profundo em mim
uma vida inteira,uma vida inteira.
O nosso tempo juntos, jamais irei esquecer
Mesmo que a Lembrança magoe muito.
Jamais esquecerei um só momento
Pois a lembrança
cada lembraça tua
Não são substituíveis por nada
È Esse amor
Que me mantém vivo
com que o meu coração tanto conta
È esse amor,
È Esse amor
Que me mantém vivo
com que o meu coração tanto conta
tu és esse amor
Eu já sabia disso
Desde do princípio
Esse amor mantém-se profundo em mim
Uma vida inteira,
Uma vida inteira.
Uma vida inteira
- Artist:Joel Brandenstein