Cry [Serbian translation]
Cry [Serbian translation]
Nisam od onih kojima se lomi srce
i nisam od onih koje ce da se nerviraju i placu
jer ja srce nikad ne dajem
i nikad mi nije tesko da kazem zbogom....
Veze me ne zanimaju
i nikada me niko u ljubavi nije dobio celu
Govorili su da me vole
ali tada mi to nije znacilo nista...
Gubim razum
i okrecem se ukrug
duboko u sebi
se gusim u suzama,
gubim kontrolu...
Sta se desava?
Osecam se kao da sam
zalutala u ljubavi....
Ovaj put bilo je drugacije
jer sad sam ja bila zrtva
i kao da mi je neko zario noz
kad si otisao iz mog zivota.
Sad sam u ovakvom stanju
i imam sve simptome
devojke kojoj je srce slomljeno
ali bez obzira na sve
neces me videti da placem!
Da li se to desilo kad smo se prvi put poljubili?
Ne mogu da se oslobodim ovog osecaja...
valjda zato sto smo mnogo vremena provodili zajedno.
Znam da toga sada vise nema
i nije trebalo da ti dozvolim da mi se tako priblizis...
mozda sam tuzna bas zato sto nas vise nema.
Nisam planirala da se to desi
i zato ne znam kako si uspeo da mi ukrades srce....
Gubim razum
i okrecem se ukrug
duboko u sebi
se gusim u suzama....
Sta se desava?
Osecam se kao da sam
zalutala u ljubavi....
Ovaj put bilo je drugacije
jer sad sam ja bila zrtva
i kao da mi je neko zario noz
kad si otisao iz mog zivota.
Sad sam u ovakvom stanju
i imam sve simptome
devojke kojoj je srce slomljeno
ali bez obzira na sve
neces me videti da placem!
Nikad necu saznati
kako sam stigla do ovde s tobom....
Nikad nisam htela da ovo postane ovako licno
i nakon svega sto sam pokusala da uradim
kako bih prestala da te volim
ipak sam samo devojka slomljenog srca....
ali ti to ne smes da znas
i necu ti to pokazati,
neces me videti da placem!
Ovaj put bilo je drugacije
jer sad sam ja bila zrtva
i kao da mi je neko zario noz
kad si otisao iz mog zivota.
Sad sam u ovakvom stanju
i imam sve simptome
devojke kojoj je srce slomljeno
ali bez obzira na sve
neces me videti da placem!
- Artist:Rihanna
- Album:Good Girl Gone Bad (2007)