Corazón hambriento [French translation]
Corazón hambriento [French translation]
Ne baissons pas les bras
Il n'y a pas encore eu d'effusion de sang
Imagine une fin différente des autres
Nous seront ce que nous avons toujours été
Honnêtes dans notre délire
De vouloir atteindre les étoiles dans l'air
Dis-moi s'il nous reste encore une raison
Si, comme moi, il te reste encore cette douleur
Si tu ne pars pas
Je te ferai une place dans ce
Cœur affamé
J'ai toute une vie pour aimer
Si tu ne pars pas
J'ai des dimanches après-midi
Et mille hivers éternels
Si tu veux, entre
Ne baissons pas les bras
S'il reste de la vie dans un battement de coeur
Et un baiser qui nous sauvera et comme avant
Dis-moi s'il nous reste encore une raison
Si, comme moi, il te reste encore cette douleur
Si tu ne pars pas
Je te ferai une place dans ce
Cœur affamé
J'ai toute une vie pour aimer
Si tu ne pars pas
J'ai des dimanches après-midi
Et mille hivers éternels
Arrête le monde, si tu ne pars pas
Pour te voir désespérer et nous regarder en face
Toi et moi, toi et moi, nous brûlerons la solitude
Avec la flamme de cet incendie
Si tu ne pars pas
Je te ferai une place dans ce
Cœur affamé
J'ai toute une vie pour aimer
Si tu ne pars pas
J'ai des dimanches après-midi
Et mille hivers éternels
Si tu ne pars pas, si tu ne pars pas, si tu ne pars pas
Si tu ne pars pas
J'ai des dimanches après-midi
Et mille hivers éternels
Si tu veux, entre
Si tu veux, entre…
- Artist:India Martínez
- Album:Dual (2014)