Comincia tu [Bulgarian translation]
Comincia tu [Bulgarian translation]
Ако
първи ти
ми кажеш, че ще ме обичаш
все повече,
то тогава и аз ще намеря смелостта
да ти кажа, че именно до теб е моето място…
Но
не ще го сторя,
ако не знам със сигурност преди това
колко ще ме обичаш ти –
твърде много пъти съм плакала и не ми се иска
да загубя ума си отново заради теб –
да, заради теб…
Ще те целувам,
ще те милвам,
ако ми позволиш;
силно ще те прегърна (Наистина ли?)
и ще ти изкрещя: „Обичам те!“ –
само ако,
само ако ти,
само ако ти направиш първата крачка –
и миг повече не ще се усъмня…
Никога,
никога преди
не съм го изричала и ако го направя, ще съжаля…
Наистина те обичам, но ти се направѝ,
все едно не съм казала нищо – вече знаеш защо,
да, защо…
Ще те разуча
и ще те проуча –
ще прочета мислите ти;
ще те хипнотизирам (Наистина ли?)
и ако искаш, ще те обичам –
само ако,
само ако ти,
само ако започнеш първи ти –
и миг повече няма да се усъмня…
Да,
направѝ го първи –
и накрая ще видиш, че нищо не ще ни раздели.
Аз вече намерих смелостта да ти кажа, че
точно до теб, именно до теб е моето място,
моето място…
- Artist:Mina
- Album:Catene (1984)