No, no, no [Turkish translation]
No, no, no [Turkish translation]
A:
bilirim rüzgar götürür sözcükleri
sana yalanlar söylediğim bütün o zamanlardan dolayı
bugün bana güvenmen zor
oysa hiç hata yapmamıştım
hiçbir kalbi yaralamamıştım
kimi kırdımsa ilk taşı o atsın
bugün aşkın için diz çökeceğim
özür dilerim, yanlış yaptım ama bilerek değil
birkaç gecelik macera yüzünden
şimdi aramızda bir ikilem var
sana sadık kalmadım ve şimdi acılar içindeyim
yalan söylüyorsam şeytan çarpsın beni
çok derin bir pişmanlık duyuyorum
Thalia:
dün öpücüklerini çaldığın o kız değilim artık
sabahlarımı aydınlatan gökkuşağı
renklerini yitirdi
sevdiğine olan güvenini kaybedersen
geriye bir şey kalmaz
bu romana devam etmeye gerek yok artık
konu aldatmak üzerineyse
Pardon? ne dedin? beni kandıramazsın
bütün o acılardan sonra
ve evimdeki yalnızlıktan sonra
bana sadık kalmadın, aptalllığı bırak
burada kurban olan benim
eğer seni bağışlarsam şeytan çarpsın beni
derinden yaralıyım
koro:
(Hayııırrr) benden uzaklaşma
(hayır,hayır,hayır) yüreciğim sensiz atmaz
çok fazla tatsızlık yaşadık
senden uzakta arayacağım aşkı (ay ay ay ay)
(Hayııırr) yeni bir aşka ve şefkate ihtiyacım var
(hayır, hayır, hayır) yaramı ve kalbimi iyileştirecek
beni terk etmeni istemiyorum, bu dünyada
senin sevgin olmadan yapayalnızım....(ay ay ay ay)
A:
beni hedef al ama ateş etme hayır, hayır, hayır beni terk etme
ağlıyorum çünkü suçluyum
Thalia:
aynı şarkı aynı sözler hep böyle diyorsun
ama zarar verdin bana
( ay ay ay ay ay)
T: Alo?
A: aşkım lütfen affet yalvarıyorum
T: her zaman aynısını söylüyorsun, affetmem, canım yandı
A: çok içten konuşuyorum lütfen beni terk etme
T: kalbimi kırıyorsun, her zaman aynı şey
A: seni seviyorum, seni seviyorum, lütfen gitme
T: ben de seni seviyorum.... ama olmaz
Koro
A:
beni hedef al ama ateş etme hayır, hayır, hayır beni terk etme
ağlıyorum çünkü suçluyum
Thalia:
aynı şarkı aynı sözler hep böyle diyorsun
ama zarar verdin bana(x2)
- Artist:Thalía
- Album:El sexto sentido: Re+Loaded (2006)