No, no, no [Croatian translation]
No, no, no [Croatian translation]
Aventura:
Znam da vjetar nosi riječi
zbog tolikih mojih laži
veoma je teško da mi sada povjeruješ
tko nije pogriješio i
greškom ranio srce
neka baci prvi kamen
ove noći klečim zbog tvoje ljubavi
Oprosti, iznevjerio sam te, a to mi nije bila namjera
zbog nekoliko noći avantura
sada postoji dilema među nama
bio sam nevjeran, polako se gušim u boli
neka me udari grom ako lažem
žaleći u sebi
Thalía:
Nisam ona djevojčica kojoj si jučer ukrao poljubac
duga koja je obasjavala moja jutra
izgubila je svoju boju
kad se izgubi povjerenje u onoga koga voliš
više nema ničega
nema razloga za nastavak ovog romana
ako je u sadržaju riječ o izdaji
Oprosti? Za što? Nećeš me uvjeriti
zbog tolikih noći gorčine
samoće u mojoj sobi
bio si mi nevjeran, ne pravi se lud, žrtva sam ja
neka me udari grom ako ti oprostim
puna boli u sebi
Refren:
(A): Ne...ne odlazi od mene
(ne, ne, ne, ne), moje srce ne kuca bez tebe
(T): Previše nevolja
idem u potragu za ljubavlju daleko od tebe
(T): (Ne), trebam novu ljubav i suosjećanje
(ne, ne, ne, ne), koja će mi izliječiti ranu i bol
(A): Odustajem zbog tvog napuštanja, na ovom svjetu
ostao sam sam, bez tvoje ljubavi
Aventura:
Naciljaj, ali ne pucaj, ne, ne, ne napuštaj me
plačem jer sam kriv
Thalía:
Ista pjesma i stih, uvijek mi to kažeš
ali šteta je već učinjena
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
(T): Halo?
(A): Ljubavi moja, molim te, oprosti mi, preklinjem te
(T): Uvijek mi kažeš isto, ne mogu, boli me
(A): Govorim ti iskreno, molim te, ne ostavljaj me
(T): Slamaš mi srce, čitavo vrijeme je isto, ne...
(A): Volim te, volim te, molim te, nemoj ići
(T): I ja tebe voli, ali, ali ne
Refren:
Aventura:
Naciljaj, ali ne pucaj, ne, ne, ne napuštaj me
plačem jer sam kriv
Thalía:
Ista pjesma i stih, uvijek mi to kažeš
ali šteta je već učinjena
- Artist:Thalía
- Album:El sexto sentido: Re+Loaded (2006)