Cette fille c'ètait moi [English translation]
Cette fille c'ètait moi [English translation]
She was seventeen she was just a child
She loved a boy she loved the spring
When the evening felt she was leaving in the hope
When the day came she was leaving her love
She went to the High-school as the girls of her age
But she always had the eyes in the clouds
She had a rendezvous every evening at five
For she would do the best for a little of happiness
(Chorus)
That girl was me I was here, in your arms
You whispered we were fine like this
That girl was me and I spend my life
Resting every night thinking only about you
She was dressed in jeans, a foulard and a pull-over
Her newspaper was called “de l’amour à la une”
She went on holidays near Saint Paul de Vence
She went with him to the sun of the Midi /South
(To the Chorus)
She still remembers they kissed each other
For the first time by a summer night
She would like for a moment to find again
The salty taste of this first kiss.
(to the Chorus, x2)
- Artist:Michèle Torr