Blame Canada. [Spanish translation]
Blame Canada. [Spanish translation]
HEILA:
Los tiempos cambiaron,
Los niños se ponen peor,
No obedecen a sus padres
Sólo quieren tirarse pedos y putear!
SHARON:
¿Hay que culpar al gobierno?
LIANE:
¿O culpar a la sociedad?
STUART/GERALD/RANDY:
¿O culpar a las imágenes en TV?
SHEILA:
No, ¡Culpa a Canada!
TODOS:
¡Culpa a Canada!
SHEILA:
Con sus ojos redonditos y brillantes,
Y cabezas alocadas, tan llenas de mentiras.
TODOS:
¡Culpa a Canada!¡Culpa a Canada!
SHEILA:
Necesitamos armar un ataque completo
TODOS:
¡Es culpa de Canadá!
SHARON:
No me culpen por mi hijo Stan,
¡El vio esa maldita caicatura y ahora se fue a unirse al Klan!
LIANE:
Y mi hijo Eric una vez, tuvo mi foto en el estante,
Pero ahora cuando lo veo me manda a la puta que me parió.
SHEILA:
Bueno, ¡Culpa a Canada!
TODOS:
¡Culpa a Canada!
SHEILA:
Parece que todo salió mal
Desde que apareció Canadá
TODOS:
¡Culpa a Canada!
¡Culpa a Canada!
EMPLEADO DE LA FOTOCOPIADORA:
Ni siquiera son un país de verdad.
CAROL:
Mi hijo pudo haber sido doctor o un abogado rico y fiel,
En vez se quemó como un cerdo en un asado.
TODOS:
¿Deberíamos culpar a los fósforos?
¿Deberíamos culpar al fuego?
¿O a los doctores que lo dejaron morir?
SHEILA:
¡Claro que no!
TODOS:
¡Culpa a Canada!¡Culpa a Canada!
SHEILA:
Con su escandaloso hockey.
LIANE:
Y esa puta de Anne Murray también.
TODOS:
¡Culpa a Canada! Que Canadá sienta verguenza por...
Las groserías que debemos cortar,
La basura que debemos aporrear,
La risa y la diversión debe ser desecha,
Debemos culparlos y armar relajo,
¡Antes que alguien piense en culparnos!
- Artist:South Park (OST)
- Album:South Park: Bigger, Longer & Uncut